Einkaufen nach Kategorie

Allgemeine Geschäftsbedingungen für Lieferung und Service

Bitte lesen Sie diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen sehr sorgfältig. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Produktverkäufe und Dienstleistungen sind diejenigen hierin enthaltenen begrenzt. Zusätzliche oder abweichende Bedingungen oder Zustände in jedem von Ihnen gelieferten Form ( „Kunde“) werden hiermit sein, wesentliche Änderungen gelten und Einspruch gegen sie und die Ablehnung von ihnen wird hiermit gegeben.

Durch die Annahme der Lieferung von Waren oder von Gameroom anzeigen Eingriff und / oder seine Mitarbeiter (gemeinsam „Verkäufer“) auf den identifizierten Dienste auf einer Rechnung, Statement of Work oder andere Verkäufer Dokumentation stimmt der Kunde durch und diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptiert gebunden zu sein es sei denn, dem Kunden und Verkäufer eine separate Vereinbarung unterzeichnet haben, in welchem ​​Fall der gesonderten Vereinbarung wird regieren.

Wichtige Informationen über diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen bilden einen verbindlichen Vertrag zwischen dem Kunden und Verkäufer und werden hierin als entweder „Allgemeinen Geschäftsbedingungen“ bezeichnet oder dieser „Vereinbarung“. Der Kunde akzeptiert diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen durch einen Kauf von oder eine Bestellung beim Verkäufer Platzierung oder das Einkaufen auf jeder Verkäufer Website oder mobile Application (jeweils eine „Website“) oder anderweitig Produkte anfordert (die „Produkte“) oder eingreifenden Verkäufer keine Leistungen zu erbringen (wie dies und alle Begriffe sind hierin definiert). Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, mit der Ausnahme, dass die Geschäftsbedingungen auf der Website zum Zeitpunkt Kunden gebucht einen Auftrag erteilt oder unterzeichnen eine Erklärung der Arbeit werden die Reihenfolge, in Frage regeln, sofern nicht anders vom Verkäufer schriftlich vereinbart und Kunde.

Der Kunde stimmt zu elektronischen Aufzeichnungen empfangen, die über eine Web-Browser oder E-Mail-Anwendung zur Verfügung gestellt werden können, mit dem Internet verbunden. Darüber hinaus erfordert eine Internetverbindung Zugangsdienste von einem Internetzugangsanbieter. Kontaktieren Sie Ihren lokalen Zugangsanbieter. Elektronische Signaturen (oder Kopien von Unterschriften auf elektronischen Weg gesendet) sind die äquivalent von schriftlichen und unterzeichneten Dokumenten.

Kein Verlauf vor Verhandlungen zwischen den Parteien und ohne Nutzung des Handels wird relevant, die Bedeutung dieser Geschäftsbedingungen oder eine Rechnung oder jedes Dokument in elektronischer oder schriftlicher Form zu bestimmen, die unterzeichnet und jede der Parteien für die Leistung geliefert von Dienstleistungen (zB ein „Statement of Work“). Diese Vereinbarung enthält die gesamte Vereinbarung der Parteien in Bezug auf die Angelegenheiten hierin enthaltenen und ersetzt in ihrer Gesamtheit alles bisherige Kommunikation und gleichzeitige Vereinbarungen und, ob mündlich, schriftlich, elektronisch oder implizit, wenn überhaupt, zwischen den Parteien hiervon in Bezug auf den Gegenstand.

Geltendes Recht

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen, werden alle Baubeschreibung, die Dienstleistungen in dieser Vereinbarung und jeder Verkauf der Produkte im folgenden wird von den Gesetzen des Staates Florida werden, ohne Rücksicht auf Konflikte Rechts. Ein Schiedsverfahren, Vollstreckung eines Schieds- oder Gerichtsverfahren wird ausschließlich in Duval County, Florida, und Kunde stimmt der Zuständigkeit des Bundes und der staatlichen Gerichte darin befindlichen gebracht werden, trägt die Zuständigkeit davon und verzichtet auf den richtigen Ort zu ändern. Kunden weiter damit einverstanden, dass die Ausübung der Gerichtsbarkeit durch einen solchen Gericht in Bezug auf einem solchen Verfahren. Außer im Falle der Nichtzahlung, kann keine der beiden Parteien jede Handlung in irgendeiner Form einzuleiten aus diesen Bedingungen entstehen und Bedingungen mehr als einem (1) Jahr nach der Ursache der Aktion entstanden ist. Die Rechte und Rechtsmittel im Rahmen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen vorgesehen sind kumulativ, sind zusätzlich zu und begrenzen oder Vorurteile keine anderen Rechte oder Rechtsmittel auf Recht und Billigkeit.

Titel; Verlustrisiko

Wenn der Kunde Verkäufer mit Kunden Trägerkontonummer liefert oder wählt einen Träger andere als ein Träger, der regelmäßig Schiffe für Verkäufer das Eigentum an Produkte und das Risiko von Verlust oder Beschädigung während des Transports vom Verkäufer auf den Kunden bei der Auslieferung an den Träger übergeben (FOB Herkunft, unfrei ). Für alle anderen Sendungen, Titel Produkte und das Risiko von Verlust oder Beschädigung während des Transports vom Verkäufer auf den Kunden bei der Lieferung übergeben an das angegebene Ziel (FOB Bestimmungsort, frachtfrei und hinzugefügt).

Dienstleistungen

Kunden können Service bestellen (zusammen „Service“) von oder durch Verkäufer von Zeit zu Zeit. Wo Dienste in einem Statement of Work bestellt, enthält jedes Statement of Work hiermit diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen und stellt eine gesonderte Vereinbarung in Bezug auf die erbrachten Leistungen. Der Verkäufer kann eine Mitteilung der Arbeit auszuführen. Im Fall einer Ergänzung oder einen Konflikt zwischen einer oder mehr Bedingungen der Mitteilung der Arbeit und diesen Allgemeinen Geschäftsbedingung, werden diese Geschäftsbedingungen zu steuern, es sei denn, in das jeweils geltenden Statement of Work durch spezifische Bezugnahme auf dieses Abkommen ausdrücklich geändert. Jede solche Änderung wird nur in Bezug auf solche Erklärung der Arbeit und nicht auf zukünftige Baubeschreibung anwendbar. Änderungen an den Umfang der Dienstleistungen in einem Statement of Work beschrieben werden nur in einem Schreiben von autorisierten Vertretern beiden Parteien ausgeführt gemacht werden. Verkäufer ist nicht verpflichtet, Arbeiten im Zusammenhang mit einer solchen Änderung zu beginnen, es sei denn und bis die Änderung auf, dass von beiden Seiten schriftlich ausgeführt vereinbart. Alle diese Änderungen auf den Umfang der Dienste werden von diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen und den anwendbaren Statement of Work geregelt. Jedes Statement of Work in getrennten Kollegen, von denen jeder zu unterzeichnen ist ein originelles und alle zusammen sein, ein Original als wird angesehen werden.

Zusammenarbeit

Zusätzlich zu den spezifischen Pflichten des Kunden nach irgendeinem anwendbaren Statement of Work, Kunde stimmt mit Verkäufer in Verbindung mit der Ausführung der Dienstleistungen durch die Bereitstellung zusammenzuarbeiten: (i) rechtzeitige Antworten auf Verkäufer Anfragen, und (ii) den Zugang zu Informationen oder Materialien angemessen durch den Verkäufer gebeten, die notwendig oder nützlich sind, wie die Bereitstellung des Service durch den Verkäufer in Verbindung bestimmt. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass die Dienste sind abhängig von der Vollständigkeit und Richtigkeit der Informationen durch den Kunden zur Verfügung gestellt und das Wissen und die Zusammenarbeit der Agenten, Mitarbeiter oder Subunternehmer ( „Personal“) beschäftigt oder ernannt durch Kunden, die vom Kunden ausgewählt werden, mit Verkäufer zu arbeiten .

Zahlung

Bestellungen sind nicht bindend für den Verkäufer, bis sie vom Verkäufer akzeptiert. Der Kunde verpflichtet sich der Gesamtkaufpreis für die Produkte zuzüglich Versandkosten, inklusive Versandkosten zu zahlen, die an den Verkäufer als Folge abgerechnet werden von Kunden Trägerkontonummer. Zahlungsbedingungen sind im Ermessen des Verkäufers. Im Zusammenhang mit Dienstleistungen im Rahmen eine Work-Anweisung ausgeführt werden, wird der Kunde für die Dienste bezahlt in den Mengen und nach einem Zeitplan für die Zahlungen, die in dem geltenden Statement of Work gesetzt. Wenn kein Zahlungsplan vorgesehen ist, wird der Kunde für die Dienste bezahlen, wie vom Verkäufer in Rechnung gestellt. Die Rechnungen sind fällig und zahlbar innerhalb des Zeitraums auf der Rechnung angegeben, ab dem Datum der Rechnung gemessen, vorbehaltlich Kreditgenehmigung durch den Verkäufer fortzusetzen. Der Verkäufer kann eine Rechnung an den Kunden auszustellen. Verkäufer kann der Kunde separat für Teillieferungen in Rechnung stellen, und der Verkäufer kann der Kunde Rechnung für alle Dienste in einem Statement of Work oder eines Teils davon beschrieben.

Der Kunde stimmt mit dem niedrigeren einem und einem halben Prozent (1,5%) pro Monat oder der höchsten Rate gesetzlich erlaubt Zinsen auf alle überfälligen Beträge zu zahlen. Der Kunde bezahlt, und entschädigen und Verkäufer schadlos, anwendbaren Vertrieb, Nutzung, Transaktion, Verbrauch oder ähnliche Steuern und Bundes-, Landes- oder Kommunal Gebühren oder Kosten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Umwelt oder ähnliche Gebühren), auferlegt, in Bezug auf oder auf andere Weise mit jedem Statement of Work, Produkte oder Dienstleistungen verbunden ist. Der Kunde muss Anspruch jede Befreiung von diesen Steuern, Gebühren oder Abgaben zum Zeitpunkt des Kaufs und bieten Verkäufer mit den notwendigen Unterlagen.

Im Falle des Zahlungsverzuges, erhält der Kunde für alle Anbieter Kosten für die Sammlung verantwortlich sein, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Gerichtskosten, Anmeldegebühren und Anwaltsgebühren. Darüber hinaus werden, wenn Zahlungen nicht wie oben beschrieben erhalten, behält sich der Verkäufer das Recht Dienstleistungen auszusetzen, bis die Zahlung eingegangen ist. Der Kunde erteilt hiermit den Verkäufer ein Sicherheits Interesse an den Produkten zu Zahlung in voller Höhe zu sichern. Der Kunde autorisiert Verkäufer, um eine Finanzierungsrechnung Datei solche Sicherheitsinteresse widerspiegelt. Sofern nicht anderweitig auf einer anwendbaren Statement of Work angegeben, erhält der Kunde Verkäufer für alle vernünftigen out-of-pocket Kosten durch den Verkäufer im Zusammenhang mit der Leistung des Services, einschließlich, erstatten, aber nicht darauf beschränkt, Reise- und Lebenshaltungskosten.

Garantien

Der Kunde versteht, dass der Verkäufer ist nicht der Hersteller der vom Kunden erworbenen Produkte hierunter. Verkäufer hiermit lehnen ausdrücklich alle Zusicherungen, Gewährleistungen, Bedingungen oder Auflagen, weder ausdrücklich noch implizit, im Zusammenhang mit Produkten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf jegliche Garantie von Titeln, Genauigkeit, Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck oder Garantie der Nicht Verletzung. Kunde verzichtet ausdrücklich auf jegliche Forderung, dass es gegen den Verkäufer basierend auf einer Produkthaftung oder Verletzung oder angeblichen Verletzung eines Patents, Copyright, Geschäftsgeheimnisse oder andere Rechte an geistigem Eigentum (jeweils ein „Anspruch“) in Bezug auf ein Produkt haben und verzichtet auf auch jede Recht auf Entschädigung durch Verkäufer gegen eine solche Forderung gestellt, gegen den Kunden durch einen dritten. Der Kunde erkennt an, dass kein Mitarbeiter, Vertreter oder Vertreter des Verkäufers ist berechtigt, irgendeine Zusicherung oder Garantie im Namen des Verkäufers zu machen, die nicht in dieser Vereinbarung ist.

Verkäufer lehnt ausdrücklich alle Zusicherungen, Gewährleistungen, Bedingungen oder Auflagen, weder ausdrücklich noch konkludent (einschließlich, ohne Einschränkung, jede ausdrückliche oder implizierte Garantien oder Bedingungen der Eignung für einen bestimmten Zweck, Verkäuflichkeit, Haltbarkeit, Titel, Richtigkeit oder Nichtverletzung), die aus oder im Zusammenhang mit der Erfüllung oder Nichterfüllung einer im folgenden Dienstleistungen. Der Kunde erkennt an, dass kein Mitarbeiter, Vertreter oder Vertreter des Verkäufers ist berechtigt, irgendeine Zusicherung oder Garantie im Namen des Verkäufers zu machen, die nicht in diesem Vertrag oder in einem Statement of Work ausdrücklich die Änderung dieses Abkommens.

Der Verkäufer wird nicht verantwortlich und wird keine Haftung für etwaige Verzögerungen bei der Auslieferung an den Verkäufer führen oder in der Leistung, die von irgendwelchen Umständen, die außerhalb des Verkäufers angemessener Kontrolle führen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Produktverfügbarkeit, Träger Verzögerungen, Verzögerungen durch Feuer, schwere Wetterbedingungen, Versagen der Macht, Arbeitsprobleme, Kriegshandlungen, Terrorismus, Embargo, höhere Gewalt oder Handlungen oder Gesetze von einer Regierung oder eine Agentur. Etwaige Versanddaten oder Fertigstellungstermine, die von Verkäufer oder irgendwelche vorgeblichen in einem Statement of Work enthaltenen Fristen oder eines anderen Dokuments sind nur Schätzungen.

Pricing Information; Verfügbarkeit Haftungsausschluss

Der Verkäufer behält sich das Recht vor, Anpassungen vorzunehmen, um Preise, Produkte und Service-Angebote aus Gründen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, sich verändernde Marktbedingungen, Produktverfügbarkeit und Fehler in der Werbung. Alle Aufträge unterliegen Produktverfügbarkeit und die Verfügbarkeit von Personal, die Dienste auszuführen. Daher Verkäufer können nicht garantieren, dass es in der Lage sein wird, Kunden Aufträge zu erfüllen. Wenn Dienstleistungen auf Zeit- und Materialbasis durchgeführt werden, werden alle vom Verkäufer zur Verfügung gestellt Schätzungen sind nur zu Planungszwecken.

Haftungsbeschränkung

Unter keinen Umständen und trotz fehlenden wesentlichen Zwecks jeder hier dargelegten Abhilfe zu schaffen, wird der Verkäufer keine Haftung für: (a) die zufälligen, indirekte, spezielle, Straf- oder Folgeschäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn, Geschäft Umsatz oder Einsparungen, auch wenn der Verkäufer hat in jedem Fall die Möglichkeiten solcher Schäden oder wenn solche Schäden sind ansonsten absehbar, in Kenntnis gesetzt wurde, ob ein Anspruch auf eine solche Haftung auf Vertragsverletzung vorausgeschickt wird, Gewährleistung, Fahrlässigkeit, Gefährdungshaftung oder eine andere Theorie der Haftung; (B) alle Ansprüche, Forderungen oder Klagen gegen Kunden von Dritten; (C) Verluste oder Ansprüche aus oder im Zusammenhang mit Kunden Umsetzung etwaigen Schlussfolgerungen oder Empfehlungen durch Verkäufer entstehen, basierend auf, die aus, die sich aus oder anderweitig damit zusammenhängenden Produkten oder Dienstleistungen; oder (d) eine Nicht-Verfügbarkeit eines Produkts. Im Fall einer durch den Verkäufer entstand Haftung, die gesamte Haftung des Verkäufers für Schäden, die aus irgendeinem Grunde auch immer nicht den Dollar-Betrag vom Kunden bezahlt übersteigt für das Produkt (e), die zu dem Anspruch oder die spezifischen Dienstleistungen, die zu dem Anspruch .

Kündigung

Either party may terminate performance of a Service or a Statement of Work for cause if the other party fails to cure a material default in the time period specified herein. Any material default must be specifically identified in a written notice of termination. After written notice, the notified party will, subject to the provision of warranties herein, have thirty (30) days to remedy its performance except that it will only have ten (10) days to remedy any monetary default. Failure to remedy any material default within the applicable time period provided for herein will give cause for immediate termination, unless such default is incapable of being cured within the time period in which case the defaulting party will not be in breach (except for Customer’s payment obligations) if it used its reasonable efforts to cure the default. In the event of any termination of the Services or a Statement of Work, Customer will pay Seller for all Services performed and expenses incurred up to and including the date of termination plus any termination fee if one is set forth in the applicable Statement of Work. In such event Customer will also pay Seller for any out-of-pocket demobilization or other direct costs resulting from termination. Upon termination, all rights and obligations of the parties under this Agreement will automatically terminate except for any right of action occurring prior to termination, payment obligations and obligations that expressly or by implication are intended to survive termination (including, but not limited to, limitation of liability, indemnity, confidentiality, or licensing of Work Product and this survival provision).

Schlichtung

Any claim, dispute, or controversy (whether in contract, tort or otherwise, whether preexisting, present or future, and including, but not limited to, statutory, common law, intentional tort and equitable claims) arising from or relating to the Products, the Services, the interpretation or application of these Terms and Conditions, or any Statement of Work or the breach, termination or validity thereof, the relationships which result from these Terms and Conditions or any Statement of Work, or Seller’s advertising or marketing (collectively, a “Claim”) will be resolved, upon the election of any of Seller, Customer, or the third parties involved, exclusively and finally by binding arbitration. If arbitration is chosen, it will be conducted pursuant to the Rules of the American Arbitration Association. If arbitration is chosen by any party with respect to a Claim, neither Seller nor Customer will have the right to litigate that Claim in court or to have a jury trial on that Claim or to engage in pre-arbitration discovery, except as provided for in the applicable arbitration rules or by agreement of the parties involved. Further, Customer will not have the right to participate as a representative or member of any class of claimants pertaining to any Claim. Notwithstanding any choice of law provision included in these Terms and Conditions, this arbitration agreement is subject to the Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §§ 1-16). The arbitration will take place exclusively in Jacksonville, Florida. Any court having jurisdiction may enter judgment on the award rendered by the arbitrator(s). Each party involved will bear its own cost of any legal representation, discovery or research required to complete arbitration. The existence or results of any arbitration will be treated as confidential. Notwithstanding anything to the contrary contained herein, all matters pertaining to the collection of amounts due to Seller arising out of the Products or Services will be exclusively litigated in court rather than through arbitration.

Rückerstattungen

Keine Rückerstattung wird für Dienstleistungen jeglicher Art zur Verfügung gestellt werden. Rückerstattungen nur verfügbar sind, für Produkte beim Transport beschädigt vorgesehen, dass der Kunde Verkäufer für Versandkosten zahlt, stimmt Verkäufer Wahl der Verschiffeneilbote zu, zahlt für die Versicherung in voller Höhe der Produkte bewertet und informiert Verkäufer von Schäden an Produkten innerhalb von 48 Stunden nach Eingang der Produkte. Der Kunde stimmt mit Verkäufers Verschiffeneilboten für Inspektionen jeglicher Art, so dass Anbieter Verschiffeneilbote kooperieren kann eine Versicherung Anspruch geltend machen. Verkäufer wird der Kunde innerhalb von sieben (7) Werktagen erstatten, nachdem sie versendet Kurier Versicherung die Erstattung von Anbieter zu empfangen. In dem Fall, dass Verschiffeneilboten des Verkäufers feststellt, dass der Schaden für Erzeugnisse, die nicht während des Transports entstanden ist, wird keine Erstattung an den Kunden zur Verfügung gestellt werden.

Verschieden

Seller may assign or subcontract all or any portion of its rights or obligations with respect to the sale of Products or the performance of Services or assign the right to receive payments, without Customer’s consent. Customer may not assign these Terms and Conditions, or any of its rights or obligations herein without the prior written consent of Seller. Subject to the restrictions in assignment contained herein, these Terms and Conditions will be binding on and inure to the benefit of the parties hereto and their successors and assigns. No provision of this Agreement or any Statement of Work will be deemed waived, amended, or modified by either party unless such waiver, amendment, or modification is in writing and signed by both parties. The relationship between Seller and Customer is that of independent contractors and not that of employer/employee, partnership, or joint venture. If any term or condition of this Agreement or a Statement of Work is found by a court of competent jurisdiction to be invalid, illegal, or otherwise unenforceable, the same shall not affect the other terms or conditions hereof or thereof or the whole of this Agreement or the applicable Statement of Work. Notices provided under this Agreement will be given in writing and deemed received upon the earlier of actual receipt or three (3) days after mailing if mailed postage prepaid by regular mail or airmail or one (1) day after such notice is sent by courier or facsimile transmission. Any delay or failure by either party to exercise any right or remedy will not constitute a waiver of that party to thereafter enforce such rights.

Rechtliche Anfragen sind an unsere Rechtsabteilung gerichtet werden an legal@gameroomshow.com.

Benachrichtigt, wenn neue Produkte hinzufügen